Апуанские Альпы - заповедная Тоскана

Апуанские Альпы - заповедная Тоскана

15/12/2016 15:40

 Кампорджано, Тоня Конингс, собственный корреспондент AP-PA.RU  Покидая  Гарфаньяну, не могу не спеть оду Апуанским Альпам...

Умение читать топографические карты и хорошее пространственное воображение всегда помогали найти красивые места. Именно так я открыла для себя Апуанские Альпы, гуляя по рельефам географической карты Тосканы. Дело было ровно два года назад. От родственников в России поступали инстаграмские заснеженные картинки, а в моей Тоскане провинции Ливорно по второму заходу цвела юкка. Скажу честно, я очень люблю снег. В умеренных сроках. Так, чтобы на месяц, максимум - два. И, хотя, зимняя пальма тоже  хороша, при слове 'декабрь' мне  хочется играть в снежки. 
     Неожиданно выпавший, в канун моей первой поездки в Гарфаньяну снег, был настоящим  подарком! Припорошенные бело-голубые горы, прозрачный лес, коричневым ежиком топорщившийся на подснеженных холмах, игрушечные деревеньки на склонах - ощущение сказочности, благородная красота дня и  свежий хрустящий воздух, от которого тут же  покраснел нос и защипало щеки - сыграли свою добрую шутку - я точно поняла, что здесь - мой новый дом.
     И, хотя, снег в Апуанских Альпах - дело непостоянное, так как близость Лигурийского моря препятствует сильному похолоданию, эти заповедные места центральной Италии покорили навсегда моё сердце. Кажется, не осталось ни деревни, ни городка в этом крае, куда бы я не добралась.
     Всего в часе езды от центра провинции, города Лукка, напоминающего маленькую Флоренцию, но здесь - чистая  природа, патриархальная жизнь. Деревни сохранили средневековый вид - каменная кладка, мощенные извилистые улочки, несколько фонтанов с родниковой водой, и на самом высоком месте - церковь с непременной колокольней. Церкви, обычно небольшие, древние, построенные шесть-восемь веков  назад. Поддерживаются и реставрируются на средства прихода и провинции. Если бываю в такой деревне, обязательно зайду в церковь. Очень часто, во время сиесты, церковь бывает закрыта. Но, в деревне, посторонний человек незамеченным не останется. Немногие прохожие с любопытством оглядываются вслед, а заметив, меня в замешательстве, у закрытой  двери, заведут разговор. Доброжелательность - понятный язык. И вот, уже мой собеседник зовет соседку Лючию, чтобы она принесла ключ от церковной двери.. Средних лет женщина открывает небольшой храм и, сопровождает внутрь, по ходу извиняясь, что в углу, на стене, высохшие дождевые подтеки - пришло время чинить крышу.
     Рядом с церковью, в траве, замечаю необычный 'лежачий' барельеф солдата с оружием. Это - скульптура местного художника, Клементе Кастелли. Лючия проводила к дому художника. Хозяин, высокий седовласый худой мужчина с крупными ладонями, оказался дома и был рад рассказать о своих скульптурах. Вокруг его дома и на стенах их - целая экспозиция. Для своих работ художник использует местный камень из близлежащей горной реки.  Сохраняя форму камня, скульптор создает фантастических животных и людей. В маленькой деревне Nicciano Клементе является гордостью и достопримечательностью.
     Подобные деревни в две-три улицы, можно встретить в горах Гарфаньяны повсеместно. А окружающие их Апуанские Альпы - раздолье и для любителей горных походов. Живя в этом крае, невозможно не 'заболеть' горами. Возвышающиеся вершины притягивают магической силой, а хорошо маркированные тропы делают их досягаемыми. Обширная территория, труднодоступность для человека  и обилие корма, способствуют большому количеству диких косуль и кабанов. А они, в свою очередь, поддерживают местную популяцию серого волка. 
     В Гарфаньяне разрешена охота на диких кабанов и косуль. В охотничий сезон, в субботу и воскресенье, эхом от гор отражаются звуки ружейных выстрелов. Однажды, во время одного из походов в горы, я встретила группу охотников с собаками. И, даже была свидетелем трофея. Мохнатый подстреленный кабан лежал на тропе. в окружении возбужденных собак и их хозяев, предвкушающих пир. 
Мясо дикой свиньи, как и косули, издавна является  традиционным блюдом Гарфаньяны. Местное блюдо типико - это кукурузная полента с тушенным в красном вине мясе кабана, белыми грибами - порчини и тушенным с розмарином мясом косули.
     Волки в Италии - звери неприкосновенные.Их число не очень велико и они находятся под охраной закона. Встретить серого на лесной или горной тропе - большая редкость. Но, согласно последим наблюдениям ученых, их количество возросло. Дикого волка мне встретить не приходилось,  лишь однажды, высоко в горах, слышала их лай. Видимо так, заслышав чужака, они  предупреждают о своей территории. Несмотря на обилие еды, которая водится в высокогорных лесах, волки изредка появляются на лугах,  где нападают на пасущихся овец. Два года назад в Кампорджано несколько волков напали на овец, пасшихся на отдаленной ферме. Нанесенный ущерб был компенсирован местной администрацией. 
     Конечно, в деревнях есть школы, бассейны, футбольные поля и теннисные площадки, алиментари - продуктовые магазинчики и бары. Воспитатели, студенты, врачи. Люди, в основном, ездят на машине, а не ходят пешком. И  все это мирно уживается с вековыми традициями и природным окружением. Здесь берегут старые храмы и на Рождество выпадает снег.

Фото: Тоня Конингс. Деревня Nicciano на фоне Апуанских Альп. В центре - Монте Пизанино (1946 м)

Другие новости


Тоня Конингс; Богота, ламы, штампы на песо и автобусы, как метро
Тоня Конингс: И о погоде. Какая зима на Сицилии?
Тоня Конингс: Катания - любимый город сицилийцев

Новости портала Я РУССКИЙ