Убийственная рецензия на поэму "Руслан и Людмила" Пушкина данная современником

Убийственная рецензия на поэму

07/08/2018 10:24

Москва, Георгий Каюров, NEWS.AP-PA.RU Жесткая критика поэмы А. С. Пушкина профессором Богдановичем в 1829 году.

Прежде чем поговорить о филологах, предложу критику современника А.С.Пушкина, профессора университета П. Богдановича

Характер и значение поэмы «Руслан и Людмила», автора А.С. Пушкина

Критика писана в 1829 году для темника-хрестоматии «Важнейшие темы»

"Поэма-сказка «Руслан и Людмила» имеет много недостатков. 
Во-первых, она представляет некую смесь русских народных сказаний с вымыслами навеянными, чтением малолетним Пушкиным Ариосто – это хорошо прослеживается в описанной сцене боя Руслана с Рогдаем; увлечение Пушкиным сказками Шахерезады – внесло свои мотивы в поэму, что видно из описанного интерьера замка Черномора; у неугомонного, горячего сластолюбца Парни, Пушкин копирует образы грешниц – появляющиеся в поэме откуда ни возьмись Девы-смаковницы.
Во-вторых, изображение предметов, за исключением пролога, не отличается русским национальным характером.
В-третьих, поэма страдаем отсутствием определённой идеи и определённых характеров. Это смесь сцен всевозможных планов; грустных (Владимир у спящей дочери), ужасных (бой богатырей), (Людмила в руках Черномора), страстных (Ратмир у Дев), забавных (Фарлаф падающий в ров) и прочие. Характеры обрисованы слишком общими чертами: Фарлаф – труслив, Рогдай – воинствен, Ратмир – изнежен, Людмила – шаловлива.
Тем не менее, поэма понравилась современникам и возбудила горячие споры в литературе. Она обнаружила талант Пушкина. Избрав сказочную форму, Пушкин изображает все то, что роилось в его молодой фантазии, и изображает с одинаковой легкостью и непринужденностью самые разнообразные предметы: и характер Людмилы, и спор Руслана с головою, и их бой, и наслаждения Ратмира. Благодаря лёгкости преподнесения материала вся поэма явилась рядом интересных картинок, вполне понятных для большинства читателей.
Вторая причина успеха поэмы заключается в новизне избранной Пушкиным формы, которая случайно явилась настоящей сатирой на строгость ложноклассицизма. В самом начале эпический тон поэмы нарушен скандальной сценой похищения; героиня сравнивается с курицей, похищенной у влюбленного петуха; она визжит и заносит кулаки; она, как безумная, бегает по саду, решается топиться и не топиться, уморить себя голодом – и преисправно ест, Фарлаф падает в ров, положительный герой Руслан ничего умнее не придумал, как держась за бороду Черномора, летает под облаками.
Эта поэма имеет мало общего и с новым направлением, внесенным к нам Жуковским: чудное явление в ней лишь как повод к шутке. Некоторые места ее представляют даже насмешку над тем, что так ценилось романтиками: Фин за свое постоянство в любви приобрел расположение беззубой старухи. Ратмир, вместо двенадцати спящих дев, попадает к двенадцати прелестницам.
Хотя эта поэма, вообще не отличаясь серьезным характером, не заключала в себе серьезного противодействия ни ложноклассицизму, ни романтизму, но и слабое противодействие ее в свое время было полезным".

Публикация Георгия Каюрова


Другие новости


Андрей Столяров: Большинство политиков пытается разрешить новые проблемы старыми методами
Андрей Столяров: Нынешняя элита, видимо, полагает, что «времени дожития» страны на ее век хватит
Марина Кудимова: Лев и зайцы (о предсказаниях в политике и поэзии)

Новости портала Я РУССКИЙ