Татьяна Масс: Зачем американцы убрали из школьной программы наши сказки?

Татьяна Масс: Зачем американцы убрали из школьной программы наши сказки?

06/02/2021 00:02

Париж, Татьяна Масс, NEWS.AP-PA.RU Меня поразила нелюбовь американских специалистов к нашим русским сказкам, которые они напрочь вычеркивали из учебников родной речи для младших классов.

 

Рассказывала мне лично психолог, работавшая в 90-е годы в министерстве образования РФ.

В те годы в России работали американцы, помогавшие скорректировать новые школьные программы. Ольгу (так зовут психолога) тогда удивило, что американские консультанты вычеркивали из учебников "Родной речи" для младших классов русские народные сказки.

Она сделала анализ сказок, не рекомендованных консультантами из-за океана для чтения русским школьникам, и оказалось, что все забракованные консультантами сказки имели общую тему: самостоятельности в выборе пути, смелости и принятия на себя ответственности в принятии судьбоносного решения.

Например, Иван Царевич на своем пути в сказке о Василисе Прекрасной встречает надпись: Направо пойдешь - коня потеряешь, налево пойдешь - жизнь потеряешь. Он делает выбор. Сам.

В западных сказках главные герои чаще слушают других советов: сын мельника добивается успеха в жизни под руководством кота (сказка "Кот в сапогах"), Золушку снаряжает крестная на бал. Сравните - беспомощная на первый взгляд лягушка, которая делает все сама и лучше всех в сказке "Царевна лягушка".

Конечно, и в русских сказках главные герои принимают помощь животных и людей, но  в главном выборе они  самостоятельны и решительны. 

Ольга, психолог, рассказала:

" Да, мы так доверяли тогда американским специалистам.... Вычеркивали и переписывали программы, не сомневаясь, что так будет лучше для нашей системы образования.

Но вопросы возникали уже тогда: например, меня поразила нелюбовь американских специалистов к нашим русским сказкам, которые они напрочь вычеркивали из учебников родной речи для младших классов.

И я начала анализировать с точки зрения психологии те реакции, механизмы личностного развития, которые могут быть вызваны разными сказками. Я рассматривала и русские и известные европейские сказки "Золушка", "Кот в сапогах", " Красная Шапочка".

И открылось мне довольно интересное: русские сказки и сказки европейские часто диаметрально противоположны в одном: в русских сказках герою часто предлагается выбор, который он должен сделать самостоятельно, не прибегая ни к чьей помощи: направо пойдешь - будет то и то , налево пойдешь  - случится то и то.

Герои в русских сказках разные - умные, ленивые, есть и дурачки, но у всех есть одно качество - они сметливы и самостоятельны в выборе. В европейских сказках герои почти всегда следуют чьему-то совету, наущению и поэтому они могут внезапно разбогатеть, как хозяин кота в сапогах или удачно выйти замуж как Золушка.

- И теперь я понимаю - сказала Ольга – (почти дословно запомнила ее слова): американцы стремились убрать все те архетипы, национальные коды, которые заложены в русских сказках, заменив наших свободных в выборе, инициативных героев законопослушными безынициативными характерами.

- А зачем они это делали? - спросила я у нее

- Такими людьми ведь легче управлять - они послушны и предсказуемы.

Татьяна Масс.

Фото с сайта knigiskartinkami.ru


Другие новости


Борис Куркин: Так кто же все-таки победил в битве при Ватерлоо?
Татьяна Масс: Лейтенант Алексис Шапошников. Лейтенант ФТПФ. Русский патриот
Татьяна Масс: Очередная диверсия против русской культуры

Новости портала Я РУССКИЙ