Михаил Васьков: Федот, да не тот! Об особенностях идентификации личности в интернете

 Михаил Васьков: Федот, да не тот! Об особенностях идентификации личности в интернете

07/04/2021 00:02

Москва, Михаил Васьков, NEWS.AP-PA.RU Никогда не занимался плагиатом – ни литературным, ни научным. Ни у кого никогда не воровал тексты и тем более рифмы.

 

 

 

Помните, как в «Собачьем сердце» домочадцы Филиппа Филипповича читают «Вечерку»? Некий борзописец двадцатых годов прошлого века, описывая «зарождение Шарикова», слыша звон, но не зная где он, безбожно перевирает факты: «Недавно в Обуховом переулке родился ребенок, который умеет играть на скрипке. Только с помощью современных средств медицины он смог появиться на свет. На нашем снимке профессор Ф.Ф. Преображенский, делавший кесарево сечение матери».

– Так это ж доктор Борменталь! С удивлением говорит Дарья Петровна.

 

Именно эта сцена пришла мне на ум, когда я лишний раз убедился, что нынешние акулы пера ничем особо не отличаются от своих коллег вековой давности, во всяком случае в части проверки фактуры и идентификации личности тех людей, про которых они мастрячат свои заметки.

Поясню: на днях мой старинный знакомец, следящий, как выяснилось, за моим поэтическим творчеством, поинтересовался: почему я назвал свой сборник «Угро-финские узоры», если в этих стихах нет ни слова по заявленной теме?

Честно говоря, поначалу даже не понял вопроса. Как, нет ни слова? Ведь сей двуязычный сборник (на русском и на вепсском) от первой до последней строки посвящен именно жизни и быту финно-угорских народов, архитектуре и природе финно-угорских стран и земель.

Но после того, как товарищ прислал мне соответствующую ссылку, я, как говорится, наконец, «врубился» в чем дело, и, в свою очередь, сам был немало озадачен.

Поясню: некий сайт vatanym.ru (с тюркоязычных языков название переводится как «моя Родина»), представляющий собой типичную «сборную солянку» из всевозможных информашек и серьезных статей, надерганных из всемирной паутины – от кулинарных рецептов и школьных задачек до биографий писателей, анонсирует мой сборник 2017 года, приводит мою биографию четвертьвековой давности (видимо, из моей первой книжки?), а также обещает от моего имени (!), что если читателям, мол, понравятся стихи, «отобранные (кем? чем?) для компьютерной версии», выслать книгу заказчику.

В качестве приложения к анонсу и биографии, действительно, приводится добрая сотня стихов.

Поначалу удивился – ведь никогда не занимался рекламой, «продвижением» и распространением своих книг, поскольку считаю это делом издателей (каждый должен заниматься своим ремеслом). И никогда никого не уполномочивал делать какие-либо заявления и что-либо обещать от моего имени.

Тем более, что тираж анонсируемой неизвестными доброжелателями- рекламщиками книжицы «Угро-финские узоры» давно уже разошелся по читателям. (Сборник, кстати, имел хорошие продажи, как у нас, так и за рубежом – в Финляндии, странах Балтии, за океаном).

Но ближе к сути – просмотрев стихи в приложении, выражаясь по-русски, буквально офуел, ибо НИ ОДИН из них не принадлежит моему перу! О как! Нет, стихотворения хорошие, видно, что многие из них написаны с душой, от чистого сердца, с чистыми помыслами, и очень хорошо, конечно, что вышепоименованный сайт уделяет внимание современной русскоязычной поэзии. Но с авторством-то как быть?

Никогда не занимался плагиатом – ни литературным, ни научным. Ни у кого никогда не воровал тексты и тем более рифмы. А тут такая незадача –даже как-то неловко на шестом десятке-то быть кем-то в этом неблаговидном деле обвиненным…

Стал анализировать стихи неизвестного мне поэта и размещенные зачем-то от моего имени и под моими именем и фамилией. Судя по строкам, писал их человек, немолодой, умудренный жизнью. Тематика их весьма разнообразна – от любви к Родине до любви к женщине. Особой болью пронизана тема Донбасса. Видимо, происходящее у наших соседей чрезвычайно волнует автора. Возможно, он даже выходец с Украины, ибо так может писать только человек, который видит ситуацию «изнутри»…

В результате анализа пришел к выводу, что написаны эти стихи, вероятнее всего, моим тезкой (имя и фамилия у нас одинаковые, отчества разные) – интернет-поэтом старшего поколения, автором портала стихи.ру – Михаилом Александровичем Васьковым (1930-2017).

Почитал про него в и-нете – хороший был человек, ученый-агроном, кандидат сельскохозяйственных наук. Вот бы хорошо его биографию и разместить рядом с его стихами! Мне чужой славы не нужно. Но и свою биографию другим давать как-то не с руки.

Хотел написать про это про всё на упомянутый сайт vatanym.ru, ан – балалайка! Не предусмотрена, понимаешь, на нем двусторонняя связь с читателями. И контактов никаких не приводится. Как найти владельцев и обслуживающий персонал сайта? Загадка! Так что в духе советских времен приходится писать им открытое письмо.

Ну что ж, ладно… Тщательнее, господа размещальщики, надо подходить к своему ремеслу, тщательнее. Особенно в части идентификации авторства и идентификации личности (и так в и-нете с этим проблема!), уж коли занимаетесь пропагандой поэзии и прозы, в областях где проблема авторского права стоит весьма серьезно.

Слоган вашего сайта гласит: «Как учиться с удовольствием и научиться». Так что следуйте своему же призыву – учитесь информационному и авторскому праву! Поверьте, не только публицисту, писателю, поэту и переводчику, но и старому юристу – пригодится.

 

Михаил ЮРЬЕВИЧ Васьков, для АП-ПА

 

Фото с сайта kino-teatr.ru


Другие новости


Герман Титов: По всем критериям Юру избрали первым правильно!
Михаил Васьков: О, спорт, ты… кто? Глупость или предательство?
Михаил Васьков: Из финского альбома Часть 2

Новости портала Я РУССКИЙ